Yii2 framework backup
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

617 lines
25 KiB

Internationalization
====================
Internationalization (I18N) refers to the process of designing a software application so that it can be adapted to
various languages and regions without engineering changes. For Web applications, this is of particular importance
9 years ago
because the potential users may be worldwide. Yii offers a full spectrum of I18N features that support message
translation, view translation, date and number formatting.
9 years ago
## Locale and Language <span id="locale-language"></span>
9 years ago
Locale is a set of parameters that defines the user's language, country and any special variant preferences
that the user wants to see in their user interface. It is usually identified by an ID consisting of a language
ID and a region ID. For example, the ID `en-US` stands for the locale of English and United States.
For consistency, all locale IDs used in Yii applications should be canonicalized to the format of
`ll-CC`, where `ll` is a two- or three-letter lowercase language code according to
[ISO-639](http://www.loc.gov/standards/iso639-2/) and `CC` is a two-letter country code according to
[ISO-3166](http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html).
More details about locale can be found in the
9 years ago
[documentation of the ICU project](http://userguide.icu-project.org/locale#TOC-The-Locale-Concept).
9 years ago
In Yii, we often use the term "language" to refer to a locale.
9 years ago
A Yii application uses two kinds of languages: [[yii\base\Application::$sourceLanguage|source language]] and
[[yii\base\Application::$language|target language]]. The former refers to the language in which the text messages
in the source code are written, while the latter is the language that should be used to display content to end users.
The so-called message translation service mainly translates a text message from source language to target language.
9 years ago
You can configure application languages in the application configuration like the following:
```php
return [
9 years ago
// set target language to be Russian
'language' => 'ru-RU',
// set source language to be English
'sourceLanguage' => 'en-US',
......
];
```
9 years ago
The default value for the [[yii\base\Application::$sourceLanguage|source language]] is `en-US`, meaning
US English. It is recommended that you keep this default value unchanged, because it is usually much easier
to find people who can translate from English to other languages than from non-English to non-English.
9 years ago
You often need to set the [[yii\base\Application::$language|target language]] dynamically based on different
factors, such as the language preference of end users. Instead of configuring it in the application configuration,
you can use the following statement to change the target language:
```php
9 years ago
// change target language to Chinese
\Yii::$app->language = 'zh-CN';
```
9 years ago
## Message Translation <span id="message-translation"></span>
9 years ago
The message translation service translates a text message from one language (usually the [[yii\base\Application::$sourceLanguage|source language]])
9 years ago
to another (usually the [[yii\base\Application::$language|target language]]). It does the translation by looking
up the message to be translated in a message source which stores the original messages and the translated messages.
9 years ago
If the message is found, the corresponding translated message will be returned; otherwise the original message will be
returned untranslated.
9 years ago
To use the message translation service, you mainly need to do the following work:
9 years ago
* Wrap every text message that needs to be translated in a call to the [[Yii::t()]] method;
* Configure one or multiple message sources in which the message translation service can look for translated messages;
* Let the translators translate messages and store them in the message source(s).
9 years ago
The method [[Yii::t()]] can be used like the following,
11 years ago
```php
echo \Yii::t('app', 'This is a string to translate!');
```
9 years ago
where the second parameter refers to the text message to be translated, while the first parameter refers to
the name of the category which is used to categorize the message.
The [[Yii::t()]] method will call the `i18n` [application component](structure-application-components.md)
to perform the actual translation work. The component can be configured in the application configuration as follows,
```php
'components' => [
// ...
'i18n' => [
'translations' => [
'app*' => [
'class' => 'yii\i18n\PhpMessageSource',
//'basePath' => '@app/messages',
//'sourceLanguage' => 'en-US',
'fileMap' => [
'app' => 'app.php',
'app/error' => 'error.php',
],
],
],
],
],
```
9 years ago
In the above code, a message source supported by [[yii\i18n\PhpMessageSource]] is being configured. The pattern
`app*` indicates that all message categories whose names start with `app` should be translated using this
message source. The [[yii\i18n\PhpMessageSource]] class uses PHP files to store message translations. Each
PHP file corresponds to the messages of a single category. By default, the file name should be the same as
the category name. However, you may configure [[yii\i18n\PhpMessageSource::fileMap|fileMap]] to map a category
to a PHP file with a different naming approach. In the above example, the category `app/error` is mapped to
the PHP file `@app/messages/ru-RU/error.php` (assuming `ru-RU` is the target language). Without this configuration,
the category would be mapped to `@app/messages/ru-RU/app/error.php`, instead.
9 years ago
Beside storing the messages in PHP files, you may also use the following message sources to store translated messages
in different storage:
9 years ago
- [[yii\i18n\GettextMessageSource]] uses GNU Gettext MO or PO files to maintain translated messages.
- [[yii\i18n\DbMessageSource]] uses a database table to store translated messages.
9 years ago
## Message Formatting <span id="message-formatting"></span>
9 years ago
When translating a message, you can embed some placeholders and have them replaced by dynamic parameter values.
You can even use special placeholder syntax to have the parameter values formatted according to the target language.
In this subsection, we will describe different ways of formatting messages.
### Message Parameters <span id="message-parameters"></span>
In a message to be translated, you can embed one or multiple placeholders so that they can be replaced by the given
parameter values. By giving different sets of parameter values, you can variate the translated message dynamically.
In the following example, the placeholder `{username}` in the message `'Hello, {username}!'` will be replaced
by `'Alexander'` and `'Qiang'`, respectively.
```php
$username = 'Alexander';
9 years ago
// display a translated message with username being "Alexander"
echo \Yii::t('app', 'Hello, {username}!', [
'username' => $username,
]);
$username = 'Qiang';
// display a translated message with username being "Qiang"
echo \Yii::t('app', 'Hello, {username}!', [
'username' => $username,
]);
```
9 years ago
While translating a message containing placeholders, you should leave the placeholders as is. This is because the placeholders
will be replaced with the actual parameter values when you call `Yii::t()` to translate a message.
You can use either *named placeholders* or *positional placeholders*, but not both, in a single message.
The previous example shows how you can use named placeholders. That is, each placeholder is written in the format of
`{ParameterName}`, and you provide the parameters as an associative array whose keys are the parameter names
(without the curly brackets) and whose values are the corresponding parameter values.
9 years ago
Positional placeholders use zero-based integer sequence as placeholders which are replaced by the parameter values
according to their positions in the call of `Yii::t()`. In the following example, the positional placeholders
`{0}`, `{1}` and `{2}` will be replaced by the values of `$price`, `$count` and `$subtotal`, respectively.
```php
9 years ago
$price = 100;
$count = 2;
$subtotal = 200;
echo \Yii::t('app', 'Price: {0}, Count: {1}, Subtotal: {2}', $price, $count, $subtotal);
```
9 years ago
> Tip: In most cases you should use named placeholders. This is because the parameter names will make the translators
> understand better the whole messages being translated.
9 years ago
### Parameter Formatting <span id="parameter-formatting"></span>
You can specify additional formatting rules in the placeholders of a message so that the parameter values can be
9 years ago
formatted properly before they replace the placeholders. In the following example, the price parameter value will be
treated as a number and formatted as a currency value:
9 years ago
```php
$price = 100;
echo \Yii::t('app', 'Price: {0, number, currency}', $price);
```
9 years ago
> Note: Parameter formatting requires the installation of the [intl PHP extension](http://www.php.net/manual/en/intro.intl.php).
9 years ago
You can use either the short form or the full form to specify a placeholder with formatting:
```
short form: {PlaceholderName, ParameterType}
full form: {PlaceholderName, ParameterType, ParameterStyle}
```
Please refer to the [ICU documentation](http://icu-project.org/apiref/icu4c/classMessageFormat.html) for the complete
instructions on how to specify such placeholders.
In the following we will show some common usages.
9 years ago
#### Number <span id="number"></span>
The parameter value is treated as a number. For example,
```php
$sum = 42;
echo \Yii::t('app', 'Balance: {0, number}', $sum);
```
9 years ago
You can specify an optional parameter style as `integer`, `currency`, or `percent`:
```php
$sum = 42;
echo \Yii::t('app', 'Balance: {0, number, currency}', $sum);
```
9 years ago
You can also specify a custom pattern to format the number. For example,
```php
$sum = 42;
echo \Yii::t('app', 'Balance: {0, number, ,000,000000}', $sum);
```
[Formatting reference](http://icu-project.org/apiref/icu4c/classicu_1_1DecimalFormat.html).
9 years ago
#### Date <span id="date"></span>
The parameter value should be formatted as a date. For example,
```php
echo \Yii::t('app', 'Today is {0, date}', time());
```
9 years ago
You can specify an optional parameter style as `short`, `medium`, `long`, or `full`:
```php
echo \Yii::t('app', 'Today is {0, date, short}', time());
```
9 years ago
You can also specify a custom pattern to format the date value:
```php
echo \Yii::t('app', 'Today is {0, date, yyyy-MM-dd}', time());
```
[Formatting reference](http://icu-project.org/apiref/icu4c/classicu_1_1SimpleDateFormat.html).
9 years ago
#### Time <span id="time"></span>
The parameter value should be formatted as a time. For example,
```php
echo \Yii::t('app', 'It is {0, time}', time());
```
9 years ago
You can specify an optional parameter style as `short`, `medium`, `long`, or `full`:
```php
echo \Yii::t('app', 'It is {0, time, short}', time());
```
9 years ago
You can also specify a custom pattern to format the time value:
```php
echo \Yii::t('app', 'It is {0, date, HH:mm}', time());
```
[Formatting reference](http://icu-project.org/apiref/icu4c/classicu_1_1SimpleDateFormat.html).
9 years ago
#### Spellout <span id="spellout"></span>
The parameter value should be treated as a number and formatted as a spellout. For example,
```php
9 years ago
// may produce "42 is spelled as forty-two"
echo \Yii::t('app', '{n,number} is spelled as {n, spellout}', ['n' => 42]);
```
9 years ago
#### Ordinal <span id="ordinal"></span>
The parameter value should be treated as a number and formatted as an ordinal name. For example,
```php
9 years ago
// may produce "You are the 42nd visitor here!"
echo \Yii::t('app', 'You are the {n, ordinal} visitor here!', ['n' => 42]);
```
9 years ago
#### Duration <span id="duration"></span>
The parameter value should be treated as the number of seconds and formatted as a time duration string. For example,
```php
9 years ago
// may produce "You are here for 47 sec. already!"
11 years ago
echo \Yii::t('app', 'You are here for {n, duration} already!', ['n' => 47]);
```
9 years ago
#### Plural <span id="plural"></span>
Different languages have different ways to inflect plurals. Yii provides a convenient way for translating messages in
different plural forms that works well even for very complex rules. Instead of dealing with the inflection rules directly,
9 years ago
it is sufficient to provide the translation of inflected words in certain situations only. For example,
```php
9 years ago
// When $n = 0, it may produce "There are no cats!"
// When $n = 1, it may produce "There is one cat!"
// When $n = 42, it may produce "There are 42 cats!"
echo \Yii::t('app', 'There {n, plural, =0{are no cats} =1{is one cat} other{are # cats}}!', ['n' => $n]);
```
9 years ago
In the plural rule arguments above, `=0` means exactly zero, `=1` means exactly one, and `other` is for any other value.
`#` is replaced with the value of `n`.
9 years ago
Plural forms can be very complicated in some languages. In the following Russian example, `=1` matches exactly `n = 1`
while `one` matches `21` or `101`:
```
Здесь {n, plural, =0{котов нет} =1{есть один кот} one{# кот} few{# кота} many{# котов} other{# кота}}!
```
9 years ago
Note that the above message is mainly used as a translated message, not an original message, unless you set
the [[yii\base\Application::$sourceLanguage|source language]] of your application as `ru-RU`.
9 years ago
When a translation is not found for an original message, the plural rules for the [[yii\base\Application::$sourceLanguage|source language]]
will be applied to the original message.
9 years ago
To learn which inflection forms you should specify for a particular language, please refer to the
[rules reference at unicode.org](http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html).
9 years ago
#### Selection <span id="selection"></span>
You can use the `select` parameter type to choose a phrase based on the parameter value. For example,
```php
9 years ago
// It may produce "Snoopy is a dog and it loves Yii!"
echo \Yii::t('app', '{name} is a {gender} and {gender, select, female{she} male{he} other{it}} loves Yii!', [
'name' => 'Snoopy',
'gender' => 'dog',
]);
```
9 years ago
In the expression above, both `female` and `male` are possible parameter values, while `other` handles values that
do not match either one of them. Following each possible parameter value, you should specify a phrase and enclose
it in a pair of curly brackets.
### Specifying default translation <span id="default-translation"></span>
You can specify default translations that will be used as a fallback for categories that don't match any other translation.
This translation should be marked with `*`. In order to do it add the following to the application config:
```php
//configure i18n component
'i18n' => [
'translations' => [
'*' => [
'class' => 'yii\i18n\PhpMessageSource'
],
],
],
```
Now you can use categories without configuring each one, which is similar to Yii 1.1 behavior.
Messages for the category will be loaded from a file under the default translation `basePath` that is `@app/messages`:
11 years ago
```php
11 years ago
echo Yii::t('not_specified_category', 'message from unspecified category');
```
The message will be loaded from `@app/messages/<LanguageCode>/not_specified_category.php`.
### Translating module messages <span id="module-translation"></span>
11 years ago
If you want to translate the messages for a module and avoid using a single translation file for all the messages, you can do it like the following:
11 years ago
```php
<?php
namespace app\modules\users;
use Yii;
class Module extends \yii\base\Module
{
public $controllerNamespace = 'app\modules\users\controllers';
public function init()
{
parent::init();
$this->registerTranslations();
}
public function registerTranslations()
{
Yii::$app->i18n->translations['modules/users/*'] = [
'class' => 'yii\i18n\PhpMessageSource',
'sourceLanguage' => 'en-US',
'basePath' => '@app/modules/users/messages',
'fileMap' => [
'modules/users/validation' => 'validation.php',
'modules/users/form' => 'form.php',
...
],
];
}
public static function t($category, $message, $params = [], $language = null)
{
return Yii::t('modules/users/' . $category, $message, $params, $language);
}
11 years ago
}
```
In the example above we are using wildcard for matching and then filtering each category per needed file. Instead of using `fileMap`, you can simply
use the convention of the category mapping to the same named file.
Now you can use `Module::t('validation', 'your custom validation message')` or `Module::t('form', 'some form label')` directly.
11 years ago
### Translating widgets messages <span id="widget-translation"></span>
11 years ago
The same rule as applied for Modules above can be applied for widgets too, for example:
11 years ago
```php
<?php
namespace app\widgets\menu;
use yii\base\Widget;
use Yii;
class Menu extends Widget
{
public function init()
{
parent::init();
$this->registerTranslations();
}
public function registerTranslations()
{
$i18n = Yii::$app->i18n;
$i18n->translations['widgets/menu/*'] = [
'class' => 'yii\i18n\PhpMessageSource',
'sourceLanguage' => 'en-US',
'basePath' => '@app/widgets/menu/messages',
'fileMap' => [
'widgets/menu/messages' => 'messages.php',
],
];
}
public function run()
{
echo $this->render('index');
}
public static function t($category, $message, $params = [], $language = null)
{
return Yii::t('widgets/menu/' . $category, $message, $params, $language);
}
11 years ago
}
```
Instead of using `fileMap` you can simply use the convention of the category mapping to the same named file.
Now you can use `Menu::t('messages', 'new messages {messages}', ['{messages}' => 10])` directly.
11 years ago
> **Note**: For widgets you also can use i18n views, with the same rules as for controllers being applied to them too.
11 years ago
### Translating framework messages <span id="framework-translation"></span>
Yii comes with the default translation messages for validation errors and some other strings. These messages are all
in the category `yii`. Sometimes you want to correct the default framework message translation for your application.
In order to do so, configure the `i18n` [application component](structure-application-components.md) like the following:
```php
'i18n' => [
'translations' => [
'yii' => [
'class' => 'yii\i18n\PhpMessageSource',
'sourceLanguage' => 'en-US',
'basePath' => '@app/messages'
],
],
],
```
Now you can place your adjusted translations to `@app/messages/<language>/yii.php`.
### Handling missing translations <span id="missing-translations"></span>
Even if the translation is missing from the source, Yii will display the requested message content. Such behavior is very convenient
in case your raw message is a valid verbose text. However, sometimes it is not enough.
You may need to perform some custom processing of the situation, when the requested translation is missing from the source.
This can be achieved using the [[yii\i18n\MessageSource::EVENT_MISSING_TRANSLATION|missingTranslation]]-event of [[yii\i18n\MessageSource]].
10 years ago
For example, you may want to mark all the missing translations with something notable, so that they can be easily found at the page.
First you need to setup an event handler. This can be done in the application configuration:
```php
'components' => [
// ...
'i18n' => [
'translations' => [
'app*' => [
'class' => 'yii\i18n\PhpMessageSource',
'fileMap' => [
'app' => 'app.php',
'app/error' => 'error.php',
],
'on missingTranslation' => ['app\components\TranslationEventHandler', 'handleMissingTranslation']
],
],
],
],
```
10 years ago
Now you need to implement your own event handler:
```php
<?php
namespace app\components;
use yii\i18n\MissingTranslationEvent;
class TranslationEventHandler
{
10 years ago
public static function handleMissingTranslation(MissingTranslationEvent $event)
{
$event->translatedMessage = "@MISSING: {$event->category}.{$event->message} FOR LANGUAGE {$event->language} @";
}
}
```
If [[yii\i18n\MissingTranslationEvent::translatedMessage]] is set by the event handler it will be displayed as the translation result.
> Note: each message source handles its missing translations separately. If you are using several message sources
> and wish them to treat the missing translations in the same way, you should assign the corresponding event handler to each of them.
### Using the `message` command <a name="message-command"></a>
Translations can be stored in [[yii\i18n\PhpMessageSource|php files]], [[yii\i18n\GettextMessageSource|.po files] or to [[yii\i18n\DbMessageSource|database]]. See specific classes for additional options.
First of all you need to create a config file. Decide where you want to store it and then issue the command
```bash
./yii message/config path/to/config.php
```
Open the created file and adjust the parameters to fit your needs. Pay special attention to:
* `languages`: an array representing what languages your app should be translated to;
* `messagePath`: path where to store message files, which should match the `i18n`'s `basePath` parameter stated in config.
> Note that aliases are not supported here, they must be real path relative to the config file location
Once you're done with the config file you can finally extract your messages with the command
```bash
./yii message path/to/config.php
```
9 years ago
You will then find your files (if you've chosen file based translations) in your `messagePath` directory.
9 years ago
## View Translation <span id="view-translation"></span>
9 years ago
Instead of translating individual text messages, sometimes you may want to translate a whole view script.
To achieve this goal, simply translate the view and save it under a subdirectory whose name is the same as
target language. For example, if you want to translate the view script `views/site/index.php` and the target
language is `ru-RU`, you may translate the view and save it as the file `views/site/ru-RU/index.php`. Now
whenever you call [[yii\base\View::renderFile()]] or any method that invoke this method (e.g. [[yii\base\Controller::render()]])
to render the view `views/site/index.php`, it will end up rendering the translated view `views/site/ru-RU/index.php`, instead.
> Note: If the [[yii\base\Application::$language|target language]] is the same as [[yii\base\Application::$sourceLanguage|source language]]
> original view will be rendered regardless of presence of translated view.
9 years ago
## Formatting Date and Number Values <span id="date-number"></span>
9 years ago
See the [Data Formatting](output-formatting.md) section for details.
9 years ago
## Setting Up PHP Environment <span id="setup-environment"></span>
9 years ago
Yii uses the [PHP intl extension](http://php.net/manual/en/book.intl.php) to provide most of its I18N features,
such as the date and number formatting of the [[yii\i18n\Formatter]] class and the message formatting using [[yii\i18n\MessageFormatter]].
Both classes provide a fallback mechanism when the `intl` extension is not installed. However, the fallback implementation
only works well for English target language. So it is highly recommended that you install `intl` when I18N is needed.
9 years ago
The [PHP intl extension](http://php.net/manual/en/book.intl.php) is based on the [ICU library](http://site.icu-project.org/) which
provides the knowledge and formatting rules for all different locales. Different versions of ICU may produce different
formatting result of date and number values. To ensure your website produces the same results across all environments,
it is recommended that you install the same version of the `intl` extension (and thus the same version of ICU)
in all environments.
9 years ago
To find out which version of ICU is used by PHP, you can run the following script, which will give you the PHP and ICU version being used.
```php
<?php
echo "PHP: " . PHP_VERSION . "\n";
echo "ICU: " . INTL_ICU_VERSION . "\n";
```
9 years ago
It is also recommended that you use an ICU version equal or greater than version 49. This will ensure you can use all the features
described in this document. For example, an ICU version below 49 does not support using `#` placeholders in plural rules.
Please refer to <http://site.icu-project.org/download> for a complete list of available ICU versions. Note that the version
numbering has changed after the 4.8 release (e.g., ICU 4.8, ICU 49, ICU 50, etc.)
Additionally the information in the time zone database shipped with the ICU library may be outdated. Please refer
to the [ICU manual](http://userguide.icu-project.org/datetime/timezone#TOC-Updating-the-Time-Zone-Data) for details
on updating the time zone database. While for output formatting the ICU timezone database is used, the time zone database
used by PHP may be relevant too. You can update it by installing the latest version of the [pecl package `timezonedb`](http://pecl.php.net/package/timezonedb).