Yii2 framework backup
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

80 lines
2.5 KiB

# Yii Documentation Style Guide
Guidelines to go by when writing or editing any Yii documentation.
*This needs to be expanded.*
## General Style
* Try to use an active voice.
* Use short, declarative sentences.
* Demonstrate ideas using code as much as possible.
* Never use "we". It's the Yii development team or the Yii core team. Better yet to put things in terms of the framework or the guide.
* Use the Oxford comma (e.g., "this, that, and the other" not "this, that and the other").
* Numeric lists should be complete sentences that end with periods (or other punctuation).
* Bullet lists should be fragments that don't end with periods.
## Formatting
10 years ago
* Use *italics* for emphasis, never capitalization, bold, or underlines.
## Blocks
Blocks use the Markdown `> Type: `. There are four block types:
* `Warning`, for bad security things and other problems
* `Note`, to emphasize key concepts, things to avoid
* `Info`, general information (an aside); not as strong as a "Note"
* `Tip`, pro tips, extras, can be useful but may not be needed by everyone all the time
The sentence after the colon should begin with a capital letter.
When translating documentation, these Block indicators should not be translated.
Keeps them intact as they are and only translate the block content.
For translating the `Type` word, each guide translation should have a `blocktypes.json` file
containing the translations. The following shows an example for German:
```json
{
"Warning:": "Achtung:",
"Note:": "Hinweis:",
"Info:": "Info:",
"Tip:": "Tipp:"
}
```
## References
* Yii 2.0 or Yii 2 (not Yii2 or Yii2.0)
* Each "page" of the guide is referred to as a "section".
## Capitalizations
* Web, not web
* the guide or this guide, not the Guide
## Validating the docs
The following are some scripts that help find broken links and other issues in the guide:
Find broken links (some false-positives may occur):
grep -rniP "\[\[[^\],']+?\][^\]]" docs/guide*
grep -rniP "[^\[]\[[^\]\[,']+?\]\]" docs/guide*
## Attribution of Translators
The names of the translators will be listed among the guide authors in the
rendered versions of the guide.
Therefor in each guide directory for a different language than english a `translators.json` file
should be created that contains an array of names of the people who have participated in the translation.
```json
[
"Jane Doe",
"John Doe"
]
```
If you have contributed a significant part to the translation, feel free to send a pull request adding your name.