Browse Source

update numbering schemas link (#19170)

tags/2.0.45
Ihor Sychevskyi 3 years ago committed by GitHub
parent
commit
d2718f38bb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
  1. 10
      docs/guide-fr/tutorial-i18n.md
  2. 10
      docs/guide-ja/tutorial-i18n.md
  3. 8
      docs/guide-zh-CN/tutorial-i18n.md
  4. 10
      docs/guide/tutorial-i18n.md

10
docs/guide-fr/tutorial-i18n.md

@ -262,7 +262,7 @@ echo \Yii::t('app', 'I am {n,spellout,%spellout-ordinal} agent', ['n' => 47]);
Notez qu'il ne doit pas y avoir d'espace après `spellout,` et avant `%`. Notez qu'il ne doit pas y avoir d'espace après `spellout,` et avant `%`.
Pour trouver une liste des options disponibles pour votre locale, reportez-vous à Pour trouver une liste des options disponibles pour votre locale, reportez-vous à
"Numbering schemas, Spellout" à [http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/). "Numbering schemas, Spellout" à [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/).
#### Nombre ordinal <span id="ordinal"></span> #### Nombre ordinal <span id="ordinal"></span>
@ -283,7 +283,7 @@ echo \Yii::t('app', '{n,ordinal,%digits-ordinal-feminine}', ['n' => 471]);
Notez qu'il ne doit pas y avoir d'espace après `ordinal,` et avant `%`. Notez qu'il ne doit pas y avoir d'espace après `ordinal,` et avant `%`.
Pour trouver une liste des options disponibles pour votre locale, reportez-vous à Pour trouver une liste des options disponibles pour votre locale, reportez-vous à
"Numbering schemas, Ordinal" à [http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/). "Numbering schemas, Ordinal" à [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/).
#### Durée <span id="duration"></span> #### Durée <span id="duration"></span>
@ -304,7 +304,7 @@ echo \Yii::t('app', '{n,duration,%in-numerals}', ['n' => 471227]);
Notez qu'il ne doit pas y avoir d'espace après `duration,` et avant `%`. Notez qu'il ne doit pas y avoir d'espace après `duration,` et avant `%`.
Pour trouver une liste des options disponibles pour votre locale, reportez-vous à Pour trouver une liste des options disponibles pour votre locale, reportez-vous à
"Numbering schemas, Duration" à [http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/). "Numbering schemas, Duration" à [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/).
#### Pluriel <span id="plural"></span> #### Pluriel <span id="plural"></span>
@ -326,7 +326,7 @@ tandis que `one` correspond à `21` ou `101`:
Здесь {n,plural,=0{котов нет} =1{есть один кот} one{# кот} few{# кота} many{# котов} other{# кота}}! Здесь {n,plural,=0{котов нет} =1{есть один кот} one{# кот} few{# кота} many{# котов} other{# кота}}!
``` ```
Ces noms d'arguments spéciaux tels que `other`, `few`, `many` et autres varient en fonction de la langue. Pour savoir lesquels utiliser pour une locale particulière, reportez-vous aux "Plural Rules, Cardinal" à [http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/). Ces noms d'arguments spéciaux tels que `other`, `few`, `many` et autres varient en fonction de la langue. Pour savoir lesquels utiliser pour une locale particulière, reportez-vous aux "Plural Rules, Cardinal" à [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/).
En alternative, vous pouvez vous reporter aux [rules reference at unicode.org](http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/plural-rules). En alternative, vous pouvez vous reporter aux [rules reference at unicode.org](http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/plural-rules).
> Note: le message en russe ci-dessus est principalement utilisé comme message traduit, pas comme message source, sauf si vous définissez la [[yii\base\Application::$sourceLanguage|langue source]] de votre application comme étant `ru-RU` et traduisez à partir du russe. > Note: le message en russe ci-dessus est principalement utilisé comme message traduit, pas comme message source, sauf si vous définissez la [[yii\base\Application::$sourceLanguage|langue source]] de votre application comme étant `ru-RU` et traduisez à partir du russe.
@ -374,7 +374,7 @@ echo Yii::t('app', 'You are the {n,selectordinal,one{#st} two{#nd} few{#rd} othe
//Vous êtes le 3e visiteur //Vous êtes le 3e visiteur
``` ```
Le format est assez proche de celui utilisé pour le pluriel. Pour connaître quels arguments utiliser pour une locale particulière, reportez-vous aux "Plural Rules, Ordinal" à [http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/). Le format est assez proche de celui utilisé pour le pluriel. Pour connaître quels arguments utiliser pour une locale particulière, reportez-vous aux "Plural Rules, Ordinal" à [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/).
En alternative, vous pouvez vous reporter aux [rules reference at unicode.org](http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html). En alternative, vous pouvez vous reporter aux [rules reference at unicode.org](http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html).
#### Sélection <span id="selection"></span> #### Sélection <span id="selection"></span>

10
docs/guide-ja/tutorial-i18n.md

@ -385,7 +385,7 @@ echo \Yii::t('app', 'I am {n,spellout,%spellout-ordinal} agent', ['n' => 47]);
'spellout,' と '%' の間に空白を入れてはならないことに注意してください。 'spellout,' と '%' の間に空白を入れてはならないことに注意してください。
あなたが使用しているロケールで利用可能なオプションのリストについては、 あなたが使用しているロケールで利用可能なオプションのリストについては、
[http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/) の "Numbering schemas, Spellout" を参照してください。 [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/) の "Numbering schemas, Spellout" を参照してください。
#### 序数 <span id="ordinal"></span> #### 序数 <span id="ordinal"></span>
@ -407,7 +407,7 @@ echo \Yii::t('app', '{n,ordinal,%digits-ordinal-feminine}', ['n' => 471]);
'ordinal,' と '%' の間に空白を入れてはならないことに注意してください。 'ordinal,' と '%' の間に空白を入れてはならないことに注意してください。
あなたが使用しているロケールで利用可能なオプションのリストについては、 あなたが使用しているロケールで利用可能なオプションのリストについては、
[http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/) の "Numbering schemas, Ordinal" を参照してください。 [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/) の "Numbering schemas, Ordinal" を参照してください。
> Note: 上記のソース・メッセージを、プレースホルダのスタイルを守って日本語に翻訳すると、'あなたはこのサイトの{n,ordinal}の訪問者です' となります。 > Note: 上記のソース・メッセージを、プレースホルダのスタイルを守って日本語に翻訳すると、'あなたはこのサイトの{n,ordinal}の訪問者です' となります。
> しかし、その出力結果は、'あなたはこのサイトの第42の訪問者です' となり、意味は通じますが、日本語としては若干不自然なものになります。 > しかし、その出力結果は、'あなたはこのサイトの第42の訪問者です' となり、意味は通じますが、日本語としては若干不自然なものになります。
@ -435,7 +435,7 @@ echo \Yii::t('app', '{n,duration,%in-numerals}', ['n' => 471227]);
'duration,' と '%' の間に空白を入れてはならないことに注意してください。 'duration,' と '%' の間に空白を入れてはならないことに注意してください。
あなたが使用しているロケールで利用可能なオプションのリストについては、 あなたが使用しているロケールで利用可能なオプションのリストについては、
[http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/) の "Numbering schemas, Duration" を参照してください。 [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/) の "Numbering schemas, Duration" を参照してください。
> Note: このソース・メッセージを 'あなたはこのサイトに既に{n,duration}の間滞在しています' と翻訳した場合の出力結果は、'あなたはこのサイトに既に47の間滞在しています' となります。 > Note: このソース・メッセージを 'あなたはこのサイトに既に{n,duration}の間滞在しています' と翻訳した場合の出力結果は、'あなたはこのサイトに既に47の間滞在しています' となります。
> これも、プレースホルダのスタイルも含めて全体を翻訳し直す方が良いでしょう。 > これも、プレースホルダのスタイルも含めて全体を翻訳し直す方が良いでしょう。
@ -466,7 +466,7 @@ echo \Yii::t('app', 'There {n,plural,=0{are no cats} =1{is one cat} other{are #
``` ```
これら `other`、`few`、`many` などの特別な引数の名前は言語によって異なります。 これら `other`、`few`、`many` などの特別な引数の名前は言語によって異なります。
特定のロケールに対してどんな引数を指定すべきかを学ぶためには、[http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/) の "Plural Rules, Cardinal" を参照してください。 特定のロケールに対してどんな引数を指定すべきかを学ぶためには、[https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/) の "Plural Rules, Cardinal" を参照してください。
あるいは、その代りに、[unicode.org の規則のリファレンス](http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/plural-rules) を参照することも出来ます。 あるいは、その代りに、[unicode.org の規則のリファレンス](http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/plural-rules) を参照することも出来ます。
> Note: 上記のロシア語のメッセージのサンプルは、主として翻訳メッセージとして使用されるものです。 > Note: 上記のロシア語のメッセージのサンプルは、主として翻訳メッセージとして使用されるものです。
@ -518,7 +518,7 @@ echo Yii::t('app', 'You are the {n,selectordinal,one{#st} two{#nd} few{#rd} othe
``` ```
フォーマットは複数形で使われるものと非常に近いものです。 フォーマットは複数形で使われるものと非常に近いものです。
特定のロケールに対してどんな引数を指定すべきかを学ぶためには、[http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/) の "Plural Rules, Ordinal" を参照してください。 特定のロケールに対してどんな引数を指定すべきかを学ぶためには、[https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/) の "Plural Rules, Ordinal" を参照してください。
あるいは、その代りに、[unicode.org の規則のリファレンス](http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html) を参照することも出来ます。 あるいは、その代りに、[unicode.org の規則のリファレンス](http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html) を参照することも出来ます。

8
docs/guide-zh-CN/tutorial-i18n.md

@ -347,7 +347,7 @@ echo \Yii::t('app', 'I am {n,spellout,%spellout-ordinal} agent', ['n' => 47]);
请注意,在 `spellout,` 之后和 `%` 之前不应该有空格。 请注意,在 `spellout,` 之后和 `%` 之前不应该有空格。
要获取可用于您正在使用的语言环境的选项列表,请查看 要获取可用于您正在使用的语言环境的选项列表,请查看
[http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/) 上的“编号模式,拼写”。 [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/) 上的“编号模式,拼写”。
#### 序数词(Ordinal) <span id="ordinal"></span> #### 序数词(Ordinal) <span id="ordinal"></span>
@ -368,7 +368,7 @@ echo \Yii::t('app', '{n,ordinal,%digits-ordinal-feminine}', ['n' => 471]);
请注意,在 `ordinal,` 之后和 `%` 之前不应该有空格。 请注意,在 `ordinal,` 之后和 `%` 之前不应该有空格。
要获取可用于您正在使用的语言环境的选项列表,请查看 要获取可用于您正在使用的语言环境的选项列表,请查看
[http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/) 上的“编号模式,序号”。 [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/) 上的“编号模式,序号”。
#### 持续时间(Duration) <span id="duration"></span> #### 持续时间(Duration) <span id="duration"></span>
@ -389,7 +389,7 @@ echo \Yii::t('app', '{n,duration,%in-numerals}', ['n' => 471227]);
请注意,在 `duration,` 之后和 `%` 之前不应该有空格。 请注意,在 `duration,` 之后和 `%` 之前不应该有空格。
要获取您正在使用的区域设置的可用选项列表,请查看 要获取您正在使用的区域设置的可用选项列表,请查看
[http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/) 上的“编号模式,持续时间”。 [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/) 上的“编号模式,持续时间”。
#### 复数(Plural) <span id="plural"></span> #### 复数(Plural) <span id="plural"></span>
@ -460,7 +460,7 @@ echo Yii::t('app', 'You are the {n,selectordinal,one{#st} two{#nd} few{#rd} othe
``` ```
格式与复数使用的格式非常接近。 要了解您应为特定语言环境指定哪些参数,请参阅 格式与复数使用的格式非常接近。 要了解您应为特定语言环境指定哪些参数,请参阅
[http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/) 上的“复数规则,序数”。 [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/) 上的“复数规则,序数”。
或者,您可以参考 [unicode.org上的规则参考](http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html)。 或者,您可以参考 [unicode.org上的规则参考](http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html)。
#### 选择(Selection) <span id="selection"></span> #### 选择(Selection) <span id="selection"></span>

10
docs/guide/tutorial-i18n.md

@ -347,7 +347,7 @@ echo \Yii::t('app', 'I am {n,spellout,%spellout-ordinal} agent', ['n' => 47]);
Note that there should be no space after `spellout,` and before `%`. Note that there should be no space after `spellout,` and before `%`.
To get a list of options available for locale you're using check To get a list of options available for locale you're using check
"Numbering schemas, Spellout" at [http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/). "Numbering schemas, Spellout" at [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/).
#### Ordinal <span id="ordinal"></span> #### Ordinal <span id="ordinal"></span>
@ -368,7 +368,7 @@ echo \Yii::t('app', '{n,ordinal,%digits-ordinal-feminine}', ['n' => 471]);
Note that there should be no space after `ordinal,` and before `%`. Note that there should be no space after `ordinal,` and before `%`.
To get a list of options available for locale you're using check To get a list of options available for locale you're using check
"Numbering schemas, Ordinal" at [http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/). "Numbering schemas, Ordinal" at [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/).
#### Duration <span id="duration"></span> #### Duration <span id="duration"></span>
@ -389,7 +389,7 @@ echo \Yii::t('app', '{n,duration,%in-numerals}', ['n' => 471227]);
Note that there should be no space after `duration,` and before `%`. Note that there should be no space after `duration,` and before `%`.
To get a list of options available for locale you're using check To get a list of options available for locale you're using check
"Numbering schemas, Duration" at [http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/). "Numbering schemas, Duration" at [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/).
#### Plural <span id="plural"></span> #### Plural <span id="plural"></span>
@ -415,7 +415,7 @@ while `one` matches `21` or `101`:
``` ```
These `other`, `few`, `many` and other special argument names vary depending on language. To learn which ones you should These `other`, `few`, `many` and other special argument names vary depending on language. To learn which ones you should
specify for a particular locale, please refer to "Plural Rules, Cardinal" at [http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/). specify for a particular locale, please refer to "Plural Rules, Cardinal" at [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/).
Alternatively you can refer to [rules reference at unicode.org](http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/plural-rules). Alternatively you can refer to [rules reference at unicode.org](http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/plural-rules).
> Note: The above example Russian message is mainly used as a translated message, not an original message, unless you set > Note: The above example Russian message is mainly used as a translated message, not an original message, unless you set
@ -460,7 +460,7 @@ echo Yii::t('app', 'You are the {n,selectordinal,one{#st} two{#nd} few{#rd} othe
``` ```
The format is very close to what's used for plurals. To learn which arguments you should specify for a particular locale, The format is very close to what's used for plurals. To learn which arguments you should specify for a particular locale,
please refer to "Plural Rules, Ordinal" at [http://intl.rmcreative.ru/](http://intl.rmcreative.ru/). please refer to "Plural Rules, Ordinal" at [https://intl.rmcreative.ru/](https://intl.rmcreative.ru/).
Alternatively you can refer to [rules reference at unicode.org](http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html). Alternatively you can refer to [rules reference at unicode.org](http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html).
#### Selection <span id="selection"></span> #### Selection <span id="selection"></span>

Loading…
Cancel
Save