Cykl tworzenia tłumaczenia ========================== Yii jest przetłumaczony na wiele języków, dzięki czemu może być używany przez międzynarodowe grono deweloperów. Dwa główne obszary, gdzie kontrybucje tłumaczeń są mile widziane, to dokumentacja i komunikaty frameworka. Komunikaty frameworka --------------------- Framework posługuje się dwoma typami komunikatów: wyjątkami, przeznaczonymi dla deweloperów, które nie są nigdy tłumaczone, oraz pozostałymi, zwykle widocznymi dla użytkowników końcowych, takimi jak błędy walidacji. Aby rozpocząć tłumaczenie komunikatów: 1. Sprawdź plik `framework/messages/config.php` i upewnij się, że Twój język jest wymieniony w sekcji `languages`. Jeśli nie, dodaj go tam (pamiętaj, że lista powinna być posortowana alfabetycznie). Format kodu języka powinien być zgodny ze [specyfikacją IETF](http://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag) (przykładowo `ru`, `zh-CN`). 2. Przejdź do folderu `framework` i uruchom `./yii message/extract --languages=`. 3. Przetłumacz komunikaty w pliku `framework/messages/twoj_jezyk/yii.php`. Upewnij się, że zapisujesz plik z kodowaniem UTF-8. 4. [Wyślij prośbę o dołączenie kodu](git-workflow.md). Aby Twoje tłumaczenia pozostawały aktualne, możesz uruchomić `./yii message/extract --languages=` ponownie po pewnym czasie. Komunikaty zostaną jeszcze raz wyekstraktowane, pozostawiając w pliku te, które się nie zmieniły. W pliku tłumaczeń każdy element tablicy reprezentuje przetłumaczony (wartość) komunikat (klucz). Jeśli wartość jest pusta, komunikat jest uznawany za nieprzetłumaczony. Tłumaczenia komunikatów, które nie są już wymagane, ujęte są w pary znaków '@@'. Łańcuch znaków komunikatu może być zapisany w formacie liczb mnogich. Więcej szczegółów na ten temat znajdziesz w [sekcji i18n przewodnika](../guide/tutorial-i18n.md). Dokumentacja ------------ Umieść tłumaczenia dokumentacji w folderze `docs/-`, gdzie `` jest nazwą folderu zawierającego oryginalną dokumentację, jak np. `guide` lub `internals`, a `` jest kodem języka użytego do tłumaczenia. Dla polskiego tłumaczenia przewodnika folder ten to `docs/guide-pl`. Po tym jak nowe tłumaczenia zostaną już dodane, możesz sprawdzić co się zmieniło od ostatniego tłumaczenia pliku używając specjalnej komendy w folderze `build`: ``` php build translation "../docs/guide" "../docs/guide-pl" "Raport tłumaczeń dla polskiego przewodnika" > report_guide_pl.html ``` Jeśli zobaczysz komunikaty związane z composerem, uruchom `composer install` w źródłowym folderze. Aby zapoznać się z informacjami na temat składni dokumentacji i stylu użytego w przewodniku, przejdź do [documentation_style_guide.md](../documentation_style_guide.md).